لا توجد نتائج مطابقة لـ نفقات عمومية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي نفقات عمومية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • El Informe sobre Desarrollo Humano de 2004, publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ha llegado a la conclusión de que en muchos países el gasto público en servicios básicos “discrimina sistemáticamente a las minorías y los pueblos indígenas”.
    وخلص تقرير التنمية البشرية لعام 2004، الذي نشره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى نتيجة مؤدّاها أن النفقات العمومية على الخدمات الاجتماعية الأساسية في كثير من البلدان "تميز بصورة منهجية ضد الأقليات والسكان الأصليين".
  • La educación elemental es un derecho fundamental en la India, y el Gobierno ha decidido aumentar el gasto público en educación al menos en un 6 por ciento del PIB, y dedicar no menos de la mitad de esa cantidad a la educación primaria y secundaria.
    وقال إن التعليم الابتدائي حق أساسي في الهند، وإن الحكومة مصممة على زيادة النفقات العمومية على التعليم إلى 6 في المائة علىالأقل من الناتج المحلي الإجمالي، وسينفق ما لا يقل عن نصف هذا المبلغ على التعليم الابتدائي والثانوي.
  • La disminución de los gastos de la ONUDI en concepto de contribución a la administración de edificios comunes (1.124.900 euros) se debe principalmente a la reducción de los subsidios concedidos para el funcionamiento del servicio de comedor y cafetería y al hecho de haberse retirado la cantidad de 1.409.000 euros de la cuenta especial para servicios de administración de edificios.
    طاء-8- ويرجع انخفاض مساهمة اليونيدو في نفقات الخدمات العمومية لإدارة المباني بمبلغ 900 124 1 يورو في معظمه إلى تقلص الإعانات المالية المقدّمة إلى عمليات خدمات المطاعم وسحب مبلغ 000 409 1 يورو من الحساب الخاص لادارة المباني.